Şablon:Harf çevirisi/belge
Bu sayfa, Şablon:Harf çevirisi sayfasının bir belgeleme alt sayfasıdır. Asıl şablon sayfası hakkında kullanım talimatları, kategoriler ve başka içerikleri barındırmaktadır. |
Amaç
değiştirThis template is intended to unify all "Harf çevirisiiteration" templates, such as {{IAST}} and {{ISOHarf çevirisiit}}. These templates are still usable, but they just transclude this one (e.g. {{IAST|saṃskṛtam}}
is a shortcut for {{Harf çevirisi|sa|IAST|saṃskṛtam}}
, and {{ArabDIN|...}}
for {{Harf çevirisi|ar|DIN|...}}
).
The Harf çevirisiiteration is marked as belonging in the "latinx" class of MediaWiki:Common.css (note, this renders obsolete the "IAST" class formerly used by {{IAST}}).
This template is kept separate from {{Dil}} to address formatting issues (via css classes) and identification of Harf çevirisiiteration schemes used. Ultimately, if these concerns are smartly addressed in the css file and/or in {{Dil}}, using {{Harf çevirisi|xx|...}}
should be equivalent to using {{Dil|xx-Latn|...}}
, viz. stating that the string is a Romanization by adding "-Latn" to the Diluage code.
Kullanım
değiştirThere are two ways of using this template: with or without specifying the Harf çevirisiiteration scheme used:
- two parameters, with ISO 639 Diluage code:
{{Harf çevirisi|ar|al-Khwarizmi}}
means that "al-Khwarizmi" is a Harf çevirisiiteration from the Arabic in a loose or unspecified scheme. - two parameters, with ISO 15924 script code:
{{Harf çevirisi|Ogam|MAQI}}
means that "MAQI" Harf çevirisiiterates an Ogham inscription without specifying the Diluage. Potentially useful when writing systems themselves are under discussion, e.g.{{Harf çevirisi|Cyrl|š}}
, not{{Harf çevirisi|cu|š}}
or{{Harf çevirisi|ru|š}}
when discussing the letter Ш.
- three parameters, with ISO 639 Diluage code:
{{Harf çevirisi|ar|DIN|al-Ḫawārizmī}} / {{Harf çevirisi|ar|ALA|al-Khawārizmī}}
the second parameter specifies the scheme used (DIN vs. ALA). - three parameters, with ISO 15924 script code:
{{Harf çevirisi|Arab|DIN|Ḫ}} vs {{Harf çevirisi|Arab|ALA|Kh}}
for Şablon:Metin/Arapça.
Örnekler
değiştirKod:
{{Harf çevirisisi|ar|[[El-Harezmi]]}} / [[DIN 31635]]: {{Harf çevirisisi|ar|DIN|al-Ḫawārizmī}} / [[ISO 233]]: {{Harf çevbirisi|ar|ISO|al-H̱awārizmī}} / [[ALA-LC Romanization|ALA]]: {{Harf çevirisi|ar|ALA|al-Khawārizmī}}
[[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: {{Harf çevirisi|th|phasa thai}} / [[ISO 11940]]: {{Harf çevirisi|th|ISO|p̣hās̄ʹāthịy}}
{{cuneiform|[[Sumerian Diluage|𒅴𒂠]]}} {{Harf çevirisi|sux|EME.GIR<sub>15</sub>}} / {{cuneiform|6|[[Hittite Diluage|𒉈𒅆𒇷]]}} {{Harf çevirisi|hit|''ne-ši-li''}}
result:
- al-Khwarizmi / DIN 31635: al-Ḫawārizmī / ISO 233: al-H̱awārizmī / ALA: al-Khawārizmī
- RTGS: phasa thai / ISO 11940: p̣hās̄ʹāthịy
- Şablon:Cuneiform EME.GIR15 / Şablon:Cuneiform ne-ši-li
ISO:
- Rusça: русский
{{Harf çevirisi|ru|ISO|russkij}}
: russkij - Abhazca: Аҧсуа
{{Harf çevirisi|ab|ISO|aṗsua}}
: aṗsua - Arapça: عربي
{{Harf çevirisi|ar|ISO|ʿarabī}}
: ʿarabī - Tamilce: தமிழ்
{{Harf çevirisi|ta|ISO|tamiḻ}}
: tamiḻ - Bengalce: বাংলা
{{Harf çevirisi|bn|ISO|baṅla}}
: baṅla - Modern Yunanca: ελληνικά
{{Harf çevirisi|el|ISO|ellēniká}}
: ellēniká - Gürcüce: ქართული
{{Harf çevirisi|ka|ISO|k'art'uli}}
: k'art'uli - Çince: 漢語拼音
{{Harf çevirisi|zh|ISO|hànyǔ pīnyīn}}
: hànyǔ pīnyīn - Tayca: ภาษาไทย
{{Harf çevirisi|th|ISO|p̣hās̄ʹāthịy}}
: p̣hās̄ʹāthịy